Archive for the 'Christianity' Category昔日的'基督教'种类

In the well-known section of Annales 15.44, Tacitus refers unmistakably to “Christiani.” We shall presently take a fresh look at another passage thought to be at least partly Tacitean and which also mentions a sect called “Christiani.” In so doing, this will demonstrate how much historical data can be successfully concealed in one brief passage.在第年鉴 15.44众所周知的,明白无误地提及塔西“克里斯蒂。”目前,我们应采取一个全新的角度来看另一条通道被认为至少部分Tacitean和也提到:“克里斯蒂一节所谓的。”如果这样做,这将展示多少历史数据可以成功地在一个简短的隐蔽通道。 As will be seen, when it comes to these “Christiani,” things are not at all as they have seemed.正如将要看到的,当涉及到这些“克里斯蒂,”事情并不像他们想象的。 The second passage in question is commonly known as Tacitus' fragment 2, much of which is generally considered to have once been part of the now lost portion of the fifth book of Tacitus' Historiae .在问题的第二通道是俗称塔西佗'片段2,其中大部分是一般认为一旦被部分史料的塔西佗'现在第五本书失去了部分的。 Fragment 2 was preserved by the Christian historian Sulpicius Severus in his Chronica 2.30.6-7 (ca. 400-403 CE).片段二是保留了基督教历史学家sulpicius塞维鲁在Chronica 2.30.6-7(约公元400-403 CE认证)。

Praise be to Allah who granted us with the blessing of monotheism, I seek the refuge of Allah from disbelief and those people who associate themselves with disbelief.赞美真主谁授予的一神教祝福我们,我寻求真主的庇护,这些人不相信谁不相信自己的联想。 The author of the Book of Revelations had described/portrayed his god as a slain lamb with seven horns and seven eyes.作者:启示录的作者所描述/描绘成一个有七角七眼被杀羔羊他的上帝。 Please notice the distinction in the last verse between God “which sitteth upon the throne” and the Lamb indicating that Christians have another god – a lamb – to worship in association with Allah, the True God Who is upon the throne.请注意区分的诗句,在过去与上帝“的宝座后,1:46真主和羔羊表明基督徒有另一个神-羔羊-与结社崇拜的真神的宝座是谁后。

Ibn al-Qayyim al-Jauziyyah was a prominent Muslim jurist during Islam's Golden Age.伊本盖伊目基地Jauziyyah是一个著名的穆斯林在伊斯兰法学家的黄金时代。 Apart from his jurisdistic prowess, he was also competent in composing qasidah (Arabic poetry).除了他的法学实力,他也有权在创作qasidah(阿拉伯语诗歌)。 Among his more famous works was the qasidah entitled A'obbad al-Maseeh Fi Naqd al-Nasraniyyah (O Christ-Worshippers! A Poem Refuting Christianity).在他的著名作品更是基督教)的qasidah题为A'obbad基地Maseeh Fi的Naqd基地Nasraniyyah(海外基督的善信!阿诗反驳。 This qasidah is well-known in the Muslim world and has even been turned into a song.qasidah是众所周知的在穆斯林世界,甚至已经变成了一首歌曲。 The following is the English translation of the poetry which is immediately accompanied by the Arabic original.以下是该诗是由阿拉伯语原来立即陪同英语翻译。

The Christians are fond of celebrating the death of their man-god (whom they claim to be Jesus, peace be upon him) every year, although it does boggle the mind as to why would someone accept the fact that their god can actually “die”.基督徒都喜欢庆祝死亡的人,神(他们声称是耶稣,愿他安息)每一年,尽管它令人困惑,为什么会有人接受的事实是他们的神,其实“死“。 However as Muslims, we believe that the claim concerning Jesus (P) is false and full of conjectures.不过,作为穆斯林,我们相信,该索赔有关耶稣(P)是完全虚假和猜测。 A mighty Prophet of God (as we believe Jesus certainly is) would never had to bear the agony of being crucified at the hands of his enemies.上帝的伟大先知(因为我们相信耶稣一定是)就从来没有承担被钉在十字架上的痛苦在他的敌人手中。 As it stands, we would also like to note that to substantiate our claims, there are various contradictions regarding the accounts on Jesus' trials, death and resurrection which appear throughout the New Testament.既然这样,我们还要注意,为了证实我们的要求,就存在着各种矛盾,对耶稣的审判的帐目,死亡和复活是整个新约出现。

It is unwarrantably assumed by Christian writers that the incarnated Gods and crucified Saviors of the pagan religions were all either mere fabulous characters, or ordinary human beings invested with divine titles, and divine attributes; while, on the other hand, the assumption is put forth with equal boldness that Jesus Christ was a real divine personage, “seen and believed on in the world, and finally crucified on Mount Calvary.” But we do not find the facts in history to warrant any such assumptions or any such distinctions.这是没有正当理由而承担的体现神和异教的宗教救世主被钉在十字架上的所有或者仅仅是神话般的人物,或神圣的头衔投资普通人类,神的属性的基督教作家,同时,在另一方面,假设提出同样勇气,耶稣基督是一个真正的神圣人物,“看到并相信在世界上,最后钉在十字架上各各他山。”但我们不认为历史事实,以保证任何假设或任何区别。 They all stand in these respects upon the same ground and on equal footing.他们都在这些方面的立场后,同样的理由和平等。

A special “gift” for the Christian missionaries on occasion of Good Friday.一个特殊的“礼物在良际基督教传教士”星期五。 I wish to show by an analysis of Wisdom Christology in Matthew's gospel chapter 23, that the evangelist took the dramatic step of changing Jesus' metaphysical status from creature to Creator by altering the Q tradition, and to reflect on the theological implications of this metamorphosis for Christianity, and where we go from here.我想拿出一智慧基督在马太的福音第23章的分析,认为传道采取了改变,通过改变问答传统耶稣从生物形而上学的地位,造物主戏剧性的一步,并反映在这一转变的神学意义基督教,并在我们从这里走。

One of the big questions nobody has asked about Mel Gibson's The Passion Of The Christ is this: If the crucifixion was a historic event and so central to the Christian Gospel, why is it that there is no evidence whatever of a man on a cross in Christian art and monuments for almost seven centuries?没有人的一个大问题是问关于梅尔吉布森的基督受难记在这是这样的:如果在十字架上是一个历史性事件,使中央的基督教福音,为什么它有一个交叉没有证据的任何一个人在基督教艺术及古迹近七个世纪? Not until 692 CE, in the reign of Emperor Justinian II, was it decreed that henceforth instead of a lamb (the zodiacal sign of Aries) fixed on the cross, the figure of Jesus be placed there instead.直到692行政长官在查士丁尼二世皇帝统治,颁布法令,它是今后而不是羔羊(白羊座黄道带的标志)固定在十字架上,耶稣的数字放在那里。 Another question: How is it that the earliest known figure of any man on a cross comes from about 300 BCE and that “person” is not Jesus but Orpheus, a mythical Greek sun-god?另外一个问题:怎么样,最早的人类已知的任何数字在十字架上,来自约公元前300,而“人”是不是耶稣,但奥菲斯,一个神话般的希腊太阳神?

The authors of the New Testament have often quoted passages from the Old Testament, claiming such statements to be prophecies fulfilled in the person of Jesus Christ.新约中常常引用通道,从作家的旧约,声称这样的声明是在耶稣基督的人实现的预言。 The number of such quoted passages is actually very high.这种引文人数其实是非常高的。 Among the evangelists, Matthew is the one having made this phenomenon characteristic to his Gospel.其中福音,马修是一个特点,以使这一现象有他的福音。 The prophecy carries a very important place in the Christian theology.带有预言在基督教神学非常重要的地位。 Every Christian knows about the prophecies of the books of Psalms, Isaiah, and Daniel related to the childhood, life, mission, and death of Jesus.每一个基督徒都知道的诗篇,以赛亚书,和丹尼尔有关的童年,生活,任务书的预言,和耶稣的死亡。 To every Christian, these prophecies are the clear evidence of the truth of Gospels and mission of Jesus in general.每一个基督徒,这些预言是对福音和耶稣的使命一般真理的明确证据。 The problem is that according to the Bible, there exists true prophecies as well as false ones.问题是,根据圣经,存在着真正的预言,以及虚假的。 Hence the question arises on the necessary criteria to distinguish a false prophecy from a true one.因此,问题是为了区别于真正的一个虚假的预言就必要的条件。