28 May 2009 28 de mayo 2009 Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfie Nieshaem JUFERI

For those who are familiar with the extremist Islamophobic website called “Faithfreedom International” , the name of its founder Ali Sina (a pseudonym) is synonymous with the bigotry and vile rhetoric often displayed against Muslims and Islam. Para aquellos que están familiarizados con los extremistas islamófobos sitio web llamado "Faithfreedom Internacional", el nombre de su fundador Ali Sina (un seudónimo) es sinónimo de la intolerancia y la retórica a menudo muestran viles contra los musulmanes y el Islam. This was a person who openly advocated for the atomic bomb to be used on Muslim populations and have many times declared that he will “wipe out” Islam within 30 years. Se trataba de una persona que abiertamente abogó por la bomba atómica que se utilizarán en las poblaciones musulmanas y tantas veces han declarado que va a "acabar con" el Islam dentro de los 30 años. Now this relatively unknown figure within academic circles — apart from becoming the self-appointed hero for the cause of Islamophobia, bigotry and the new emerging school of lay-people and pseudo-scholars — has moved beyond the world that he is more accustomed with on the internet. Héroe Hoy, este porcentaje relativamente desconocido en los círculos académicos - además de convertirse en el auto-designado por la causa de la islamofobia, la intolerancia y la escuela nueva y emergente de los laicos y pseudo-académicos - se ha movido más allá del mundo que está más acostumbrado con el el Internet.
Continue reading » Continuar leyendo »
16 January 2009 16 de enero 2009 Summary: This fascinating essay, written by King Hussein's grandfather King Abdullah, appeared in the United States six months before the 1948 Arab-Israeli War. Resumen: Este fascinante ensayo, escrito por el abuelo del Rey Hussein, el Rey Abdullah, apareció en los Estados Unidos seis meses antes de 1948 Guerra árabe-israelí. In the article, King Abdullah disputes the mistaken view that Arab opposition to Zionism (and later the state of Israel) is because of longstanding religious or ethnic hatred. En el artículo, el rey Abdullah se opone a la idea equivocada de que la oposición árabe al sionismo (y más tarde el Estado de Israel) es debido al odio religioso o étnico de larga data. He notes that Jews and Muslims enjoyed a long history of peaceful coexistence in the Middle East, and that Jews have historically suffered far more at the hands of Christian Europe. Él señala que Judios y musulmanes disfrutado de una larga historia de coexistencia pacífica en el Oriente Medio, Judios y que históricamente han sufrido mucho más en manos de la Europa cristiana. Pointing to the tragedy of the holocaust that Jews suffered during World War II, the monarch asks why America and Europe are refusing to accept more than a token handful of Jewish immigrants and refugees. Refiriéndose a la tragedia del holocausto que Judios sufrido durante la Segunda Guerra Mundial, el monarca se pregunta por qué Estados Unidos y Europa se niegan a aceptar más de un puñado muestra de inmigrantes judíos y los refugiados. It is unfair, he argues, to make Palestine, which is innocent of anti-Semitism, pay for the crimes of Europe. Es injusto, dice, para que Palestina, que es inocente de antisemitismo, pagar por los crímenes de Europa. King Abdullah also asks how Jews can claim a historic right to Palestine, when Arabs have been the overwhelming majority there for nearly 1300 uninterrupted years? El Rey Abdullah también se pregunta cómo Judios puede reivindicar un derecho histórico a Palestina, cuando los árabes han sido la inmensa mayoría de él durante casi 1300 años sin interrupción? The essay ends on an ominous note, warning of dire consequences if a peaceful solution cannot be found to protect the rights of the indigenous Arabs of Palestine. El ensayo termina con una nota ominosa, la alerta de graves consecuencias si una solución pacífica no puede ser encontrado para proteger los derechos de los indígenas de los árabes de Palestina.
Continue reading » Continuar leyendo »
30 November 2008 30 de noviembre 2008 Glenn C. Altschuler Glenn C. Altschuler

Journalist Sherry Jones, the Montana and Idaho correspondent for the international news agency the Bureau of National Affairs , maintains that she envisioned The Jewel of Medina , her fictionalized account of A'isha Abi Bakr, the child bride of Muhammad, as a “bridge builder.” But even before it was published, the novel became a casualty of the clash of civilizations. Periodista Sherry Jones, Montana y Idaho, corresponsal de la agencia de noticias internacionales de la Oficina de Asuntos Nacionales, sostiene que ella imaginó La Joya de Medina, su relato ficticio de A'isha Abi Bakr, hijo de la novia de Mahoma, como constructor de un "puente ". Pero incluso antes de su publicación, la novela se convirtió en una víctima del choque de civilizaciones.
Continue reading » Continuar leyendo »
22 September 2008 22 de septiembre 2008 Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfie Nieshaem JUFERI
Occasionally we come across Christians who, when informed that the text of the gospels underwent corruption during their transmission, often react with the following type of questions: “When? De vez en cuando nos encontramos con los cristianos que, cuando se informó de que el texto de los Evangelios, sufrió la corrupción durante su transmisión, a menudo reaccionan con el siguiente tipo de preguntas: "¿Cuándo? Who did the corruption? ¿Quién hizo de la corrupción? In what country? ¿En qué país? Before or after Muhammad? Antes o después de Muhammad? Why was it done? ¿Por qué se hizo? How come no one noticed it?” These type of seemingly “innocent” questions merely reveal the incalculably colossal ignorance of the person in question. Christians who pose such questions do not seem to realize how utterly foolish they come across to anyone who are familiar with at least the very basics of textual criticism. ¿Cómo es que nadie se dio cuenta? "Este tipo de aparentemente" inocentes "preguntas sólo revela la ignorancia incalculable colosal de la persona en cuestión. Cristianos que se plantean estas preguntas no parecen darse cuenta de lo absolutamente tonto que encontramos a alguien que está familiarizado con al menos los mismos fundamentos de la crítica textual. Thus, the poor questioner only succeeds in on humiliating no one else but himself. Así pues, la pregunta pobres sólo consigue en una humillante nadie más que a sí mismo. Christian apologists and missionaries need to stop posing such outdated, absurd questions since it reflects quite badly upon their intelligence and gives others a very bad impression of them. Los apologistas cristianos y los misioneros que dejar que presentan tales obsoletas, preguntas absurdas, ya que refleja con bastante mal a su inteligencia y da a los demás una impresión muy negativa de ellos.
Continue reading » Continuar leyendo »
22 September 2008 22 de septiembre 2008 Murad Wilfried Hofmann Murad Wilfried Hofmann
1. 1. Introduction Introducción
All religions fulfill several functions. Todas las religiones cumplir varias funciones. They try to establish a relationship between man and the larger Reality of which he forms a tiny part, orienting him within the immense universe that he inhabits. Ellos tratan de establecer una relación entre el hombre y la realidad más amplia de la que forma una parte pequeña, la orientación de él dentro de la inmensidad del universo que habita. This usually leads to a metaphysical interpretation of the world and conceptionally to the postulation of a divine Supreme Being. Esto generalmente conduce a una interpretación metafísica del mundo y conceptionally a la postulación de un Supremo Ser divino. These efforts sooner or later culminate in a science of God , verbally “theology”, called al-aqida in Islam. Estos esfuerzos tarde o temprano, culminará en una ciencia de Dios, verbalmente "teología", llamado al-aqida en el Islam.
Continue reading » Continuar leyendo »