28 May 2009 28 de mayo de 2009 Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfie Nieshaem JUFERI

For those who are familiar with the extremist Islamophobic website called “Faithfreedom International” , the name of its founder Ali Sina (a pseudonym) is synonymous with the bigotry and vile rhetoric often displayed against Muslims and Islam. Para aquellos que están familiarizados con el sitio web de extremistas islamófobos llamado "Faithfreedom Internacional", el nombre de su fundador Ali Sina (un seudónimo) es sinónimo de la intolerancia y vil retórica a menudo se muestra en contra de los musulmanes y el Islam. This was a person who openly advocated for the atomic bomb to be used on Muslim populations and have many times declared that he will “wipe out” Islam within 30 years. Se trataba de una persona que abiertamente abogó por la bomba atómica que se utiliza en las poblaciones musulmanas y han declarado muchas veces que va a "acabar con" el Islam dentro de los 30 años. Now this relatively unknown figure within academic circles — apart from becoming the self-appointed hero for the cause of Islamophobia, bigotry and the new emerging school of lay-people and pseudo-scholars — has moved beyond the world that he is more accustomed with on the internet. Ahora esta cifra relativamente desconocido en los círculos académicos - aparte de convertirse en el auto-nombrado héroe por la causa de la islamofobia, el fanatismo y la nueva escuela de la que salen los laicos y pseudo-académicos - se ha movido más allá del mundo que está más acostumbrado, con el Internet.
Continue reading » Seguir leyendo »
Popularity: 2% Popularidad: 2%
16 January 2009 16 de enero de 2009 Summary: This fascinating essay, written by King Hussein's grandfather King Abdullah, appeared in the United States six months before the 1948 Arab-Israeli War. Resumen: Este fascinante ensayo, escrito por el Rey Hussein del abuelo el Rey Abdullah, apareció en los Estados Unidos seis meses antes de la 1948 Guerra árabe-israelí. In the article, King Abdullah disputes the mistaken view that Arab opposition to Zionism (and later the state of Israel) is because of longstanding religious or ethnic hatred. En el artículo, el Rey Abdullah cuestiona la errónea concepción de que la oposición árabe al sionismo (y más tarde el Estado de Israel) es de larga data, porque el odio étnico o religioso. He notes that Jews and Muslims enjoyed a long history of peaceful coexistence in the Middle East, and that Jews have historically suffered far more at the hands of Christian Europe. Señala que Judios y musulmanes gozan de una larga historia de coexistencia pacífica en el Oriente Medio, y Judios que históricamente han sufrido mucho más en manos de la Europa cristiana. Pointing to the tragedy of the holocaust that Jews suffered during World War II, the monarch asks why America and Europe are refusing to accept more than a token handful of Jewish immigrants and refugees. Refiriéndose a la tragedia del holocausto que sufrió Judios durante la Segunda Guerra Mundial, el monarca se pregunta por qué América y Europa se niegan a aceptar más de una muestra puñado de inmigrantes judíos y los refugiados. It is unfair, he argues, to make Palestine, which is innocent of anti-Semitism, pay for the crimes of Europe. Es injusto, sostiene, a Palestina, que es inocente de antisemitismo, pagar por los crímenes de Europa. King Abdullah also asks how Jews can claim a historic right to Palestine, when Arabs have been the overwhelming majority there for nearly 1300 uninterrupted years? El Rey Abdullah también Judios pregunta cómo puede reclamar un derecho histórico a Palestina, cuando los árabes han sido la inmensa mayoría existe sin interrupción durante casi 1.300 años? The essay ends on an ominous note, warning of dire consequences if a peaceful solution cannot be found to protect the rights of the indigenous Arabs of Palestine. El ensayo termina con una nota ominosa, alerta de funestas consecuencias en caso de una solución pacífica no puede ser encontrado para proteger los derechos de los indígenas habitantes árabes de Palestina.
Continue reading » Seguir leyendo »
Popularity: 18% Popularity: 18%
30 November 2008 30 de noviembre de 2008 Glenn C. Altschuler Glenn C. Altschuler

Journalist Sherry Jones, the Montana and Idaho correspondent for the international news agency the Bureau of National Affairs , maintains that she envisioned The Jewel of Medina , her fictionalized account of A'isha Abi Bakr, the child bride of Muhammad, as a “bridge builder.” But even before it was published, the novel became a casualty of the clash of civilizations. Periodista Sherry Jones, Montana y Idaho el corresponsal de la agencia internacional de noticias de la Oficina de Asuntos Nacionales, sostiene que prevé La Joya de Medina, su fictionalized cuenta de A'isha Abi Bakr, el niño esposa de Muhammad, como un "constructor de puentes ". Pero incluso antes de su publicación, la novela se convirtió en una víctima del choque de civilizaciones.
Continue reading » Seguir leyendo »
Popularity: 32% Popularity: 32%
22 September 2008 22 de septiembre de 2008 Mohd Elfie Nieshaem Juferi Mohd Elfie Nieshaem JUFERI
Occasionally we come across Christians who, when informed that the text of the gospels underwent corruption during their transmission, often react with the following type of questions: “When? Ocasionalmente nos encontramos con que los cristianos, cuando se informó de que el texto de los evangelios se sometieron a la corrupción durante su transmisión, a menudo reaccionan con los siguientes tipos de preguntas: "¿Cuándo? Who did the corruption? ¿Quién hizo de la corrupción? In what country? ¿En qué país? Before or after Muhammad? Antes o después de Muhammad? Why was it done? ¿Por qué se hace? How come no one noticed it?” These type of seemingly “innocent” questions merely reveal the incalculably colossal ignorance of the person in question. Christians who pose such questions do not seem to realize how utterly foolish they come across to anyone who are familiar with at least the very basics of textual criticism. ¿Por qué nadie notó? "Este tipo de aparentemente" inocentes "preguntas sólo revelan la incalculablemente colosal ignorancia de la persona en cuestión. Cristianos que plantean estas cuestiones no parecen darse cuenta de lo absolutamente tonto que encontrar a alguien que está familiarizado con al menos los conceptos básicos de la crítica textual. Thus, the poor questioner only succeeds in on humiliating no one else but himself. Por lo tanto, los pobres pregunta sólo tiene éxito en el humillante nadie pero sí mismo. Christian apologists and missionaries need to stop posing such outdated, absurd questions since it reflects quite badly upon their intelligence and gives others a very bad impression of them. Apologistas cristianos y los misioneros lo que necesitan para poner fin a tales anticuado, absurdo, ya que refleja cuestiones muy mal a su inteligencia y otros da una muy mala impresión de ellos.
Continue reading » Seguir leyendo »
Popularity: 56% Popularity: 56%
22 September 2008 22 de septiembre de 2008 Murad Wilfried Hofmann Murad Wilfried Hofmann
1. 1. Introduction Introducción
All religions fulfill several functions. Todas las religiones cumplir varias funciones. They try to establish a relationship between man and the larger Reality of which he forms a tiny part, orienting him within the immense universe that he inhabits. Tratan de establecer una relación entre el hombre y la realidad más grande de la cual forma una pequeña parte, la orientación de él en el inmenso universo que habita. This usually leads to a metaphysical interpretation of the world and conceptionally to the postulation of a divine Supreme Being. Esto generalmente conduce a una interpretación metafísica del mundo y conceptionally a la postulación de un Ser Supremo divina. These efforts sooner or later culminate in a science of God , verbally “theology”, called al-aqida in Islam. Estos esfuerzos, tarde o temprano, culminará en una ciencia de Dios, de palabra "teología", llamado al-aqida en el Islam.
Continue reading » Seguir leyendo »
Popularity: 58% Popularity: 58%