BISMIKA ALLAHUMA ( BISMIKA ALLAHUMA ( www.bismikaallahuma.org www.bismikaallahuma.org ) aims to be the premier source of information by Muslims to not only counter anti-Islamic propaganda by the Christian missionaries and their allies over the Internet, but also keen on presenting Islam in its true picture as well as fostering cooperation and knowledge with other Islamic websites which has similar objectives to ours. ) Vise à être la principale source d'information par les musulmans non seulement de la propagande anti-islamique contre les missionnaires chrétiens et leurs alliés sur l'Internet, mais également désireux de présenter l'islam dans son image vraie, ainsi que de favoriser la coopération et des connaissances avec d'autres islamique sites Web qui a des objectifs semblables aux nôtres. If you have a valuable article in your possession or have a written piece that meets the standards and objectives of this website, please send it to us, we are interested in publishing it. With your help, our pledge is to effectively stifle and destroy their lies about Islam on the WWW within the next ten years, insha'allah. Si vous avez un objet de valeur en votre possession ou un morceau écrit qui satisfait aux normes et les objectifs de ce site, s'il vous plaît envoyez-le nous, nous sommes intéressés à les publier. Avec votre aide, notre engagement est effectivement étouffer et détruire leurs mensonges sur l'islam sur le WWW dans les dix prochaines années, Insha'Allah.
Contributing Articles Contribuer articles
If you have a valuable article in your possession or have a written piece that meets the standards and objectives of this website, please send it to us, we are interested in publishing it. Si vous avez un objet de valeur en votre possession ou un morceau écrit qui satisfait aux normes et les objectifs de ce site, s'il vous plaît envoyez-le nous, nous sommes intéressés à les publier. Details on how to submit articles are available Détails sur la façon de soumettre des articles sont disponibles here ici . .
In order to increase the likelihood of the acceptance of your article for publishing, we require that they be in accordance to the general theme of the website, as well as having the proper referencing standard. Afin d'augmenter la probabilité de l'acceptation de votre article pour l'édition, nous avons besoin qu'ils soient en conformité avec le thème général du site, ainsi que d'avoir la norme de référencement correct. We generally use the Havard Referencing standard, although other standards of referencing are acceptable. Nous utilisons généralement la norme Havard Référencement, même si d'autres normes de référence sont acceptables.
Download Harvard Referencing Guide Télécharger le guide de référencement de Harvard [.pdf format] [.] Format pdf
Donations Dons
Much of the work on this site is done by a small team of volunteers but nothing comes completely free. La plupart des travaux sur ce site est fait par une petite équipe de bénévoles, mais rien ne vient totalement gratuit. So there are also costs involved and if we were to get a steady amount of funds we could greatly expand our service, insha'allah. Donc, il ya des coûts aussi impliqués et si nous étions pour obtenir une quantité régulière de fonds nous pourrions élargir notre service, Insha'Allah. Therefore, we hope that the Muslim ummah, no matter where they are, will be able to donate the funds badly needed to make BISMIKA ALLAHUMA a great success. Par conséquent, nous espérons que la communauté musulmane, peu importe où ils sont, sera en mesure de donner les fonds nécessaires pour faire mal BISMIKA ALLAHUMA un grand succès. This is because without the donation support from Muslims, we would have difficulty in our operations. C'est parce que sans le soutien don de musulmans, nous aurions du mal à nos opérations. See Voir the fatawa of Sheikh Faisal al-Mawlawi les fatwas de Sheikh Faisal al-Mawlawi [in .pdf format, requires Adobe Acrobat Reader] which classifies the existence of da'wah websites such as ours as a form of jihad fi sabilillah . [En format. PDF, nécessite Adobe Acrobat Reader] qui qualifie l'existence des sites de prédication comme la nôtre, comme une forme de jihad fi sabilillah.
We encourage all our Muslim readers to lend their aid to not only us, but also to all Islamic websites on the WWW, insha'allah. Nous encourageons tous nos lecteurs musulmans à apporter leur aide à ne pas seulement nous, mais aussi à tous les sites islamiques sur le WWW, Insha'Allah. With your help, we pledge to effectively stiffle and destroy their lies on the WWW within the next ten years, insha'allah. Avec votre aide, nous nous engageons à étouffer et détruire efficacement leurs mensonges sur le WWW dans les dix prochaines années, Insha'Allah.
Financial Expenditure Financier des dépenses
Estimated cost needed: About US$300.00 to US$500.00 per year Le coût est estimé nécessaire: environ US $ 300.00 à US $ 500,00 par année
Current finances: Statement available upon request finances actuel: Déclaration disponible sur demande
Your donations would be used for: Vos dons seront utilisés pour:
For currency exchange rates, please visit Pour les taux de change, s'il vous plaît visitez xe.com xe.com to convert your currency, whether it is USD or Euro. pour convertir votre monnaie, que ce soit en USD ou en Euro.
There have also been requests by some of our visitors to send them a free copy of the Qur'an, but our current finances does not permit us to offer such services, unfortunately. Il ya également eu des demandes de certains de nos visiteurs pour leur envoyer un exemplaire gratuit du Coran, mais nos finances actuelles ne nous permettent pas d'offrir ces services, malheureusement. If in the near future we could solidify our financial sources, we would be able to offer such services in the future. Si dans un proche avenir nous pourrions renforcer nos sources de financement, nous serions en mesure d'offrir de tels services dans l'avenir.
Sending Donations Dons d'envoi
There are various methods of donating for the above causes: Il existe différentes méthodes de don pour les causes ci-dessus:
1. 1. Sending cheque or bank draft (all countries), money order or postal order (Malaysia and Great Britian only). Envoi de chèque ou virement bancaire (tous pays), mandat postal ou mandat postal (la Malaisie et la Grande-Bretagne uniquement).
These may be drawn (under the name: Mohd Elfie Nieshaem bin Juferi ) and sent to Ceux-ci peuvent être établis (sous le nom: Elfie Mohd bin Nieshaem JUFERI) et envoyé à
BISMIKA ALLAHUMA BISMIKA ALLAHUMA
c/o Elfreen Agency, c / o Elfreen Agence,
SSR8, Kawasan Rehat Lebuhraya Cheras-Kajang, SSR8, Kawasan Rehat Lebuhraya Cheras-Kajang,
43000 Kajang, Selangor 43000 Kajang, Selangor
Malaysia. Malaisie.
2. 2. By depositing directly to our bank account. En déposant directement sur notre compte bancaire.
Please deposit your donation to the following Bank Account: S'il vous plaît déposer votre don au compte bancaire suivant:
Bank Name: Malayan Banking Berhad (Maybank) Nom de la banque: Banque malais Berhad (Maybank)
Bank Account Name: Mohd Elfie Nieshaem bin Juferi Nom du compte bancaire: Mohd Nieshaem Elfie bin JUFERI
Bank Account Number: 562384105806 Numéro de compte: 562384105806
Bank SWIFT Code (for Bank Transfer overseas): MBBEMYKL Banque Code SWIFT (pour virement à l'étranger): MBBEMYKL
Maybank account holders are also able use the les titulaires de compte sont également en mesure Maybank utiliser le Maybank2U Maybank2U service to facilitate transfer of donations to our account. service pour faciliter le transfert des dons sur notre compte.
3. 3. We now also accept donations through Nous acceptons aussi les dons par le biais Paypal Paypal , which support funds either through your Paypal account or charged directly to your debit/credit card securely. , Qui soutiennent des fonds, soit par votre compte Paypal ou directement imputés à votre carte bancaire en toute sécurité. Click on the button below to donate through this service. Cliquez sur le bouton ci-dessous pour faire un don par le biais de ce service.
No sum is too small and jazak allahu khayran for your efforts. Aucune somme est trop petite et Jazak Allahu Khayran pour vos efforts. Please S'il vous plaît contact us nous contacter if you are interested for further details. Si vous êtes intéressés pour plus de détails.