The Reliability of Luke as a Historian La fiabilité de Luc comme un historien

Sunday 14 Mar, 2010 Dimanche 14 mars 2010

Christian apologists and missionaries believe that Luke was “inspired” and “inerrant,” even though Luke himself does not make such a claim in his books (Gospel according to Luke and Acts). apologistes chrétiens et des missionnaires crois que Luc a été «inspiré» et «infaillible», même si Luc lui-même ne pas faire une telle affirmation dans ses livres (Évangile selon saint Luc et Actes). One of the most popular argument often proposed by missionaries as “evidence” that Luke was “inspired”, or at least someone who we can blindly trust without second thoughts, is as follows: he was an excellent historian who conducted a careful investigation during the course of composing his books. L'un des arguments les plus populaires souvent proposé par les missionnaires comme «preuve» que Luc a été «inspiré», ou du moins quelqu'un qui nous pouvons croire aveuglément sans arrière-pensée, est la suivante: il était un excellent historien qui a mené une enquête approfondie au cours de la cours de composer ses livres. It is claimed that Luke accurately named many countries, cities, that he accurately described certain events of his time, correctly named various officials with their proper titles and referred to places which have only recently been discovered. On prétend que Luc précise nommé de nombreux pays, les villes, qu'il décrit avec précision certains événements de son temps, nommé correctement divers fonctionnaires avec leurs titres propres et renvoyé à des endroits qui n'ont que récemment été découvert. Therefore, this somehow “proves” , according to the apologists, that Luke's story can be trusted in its entirety and that there is no room for doubts regarding his claims whatsoever…. Par conséquent, ce en quelque sorte "prouve", selon les apologistes, que le récit de Luc peut faire confiance dans son intégralité et qu'il n'y a pas de place pour des doutes quant à ses prétentions ... que ce soit. Read More Lire la suite

Ali Sina's “Understanding Muhammad: A Psychobiography” Ali Sina "Comprendre Muhammad: Un psychobiographie"

5 / 28 / 09 - For those who are familiar with the extremist Islamophobic website called "Faithfreedom International" , the name of its founder Ali Sina (a pseudonym) is synonymous with the bigotry and vile rhetoric often displayed against Muslims and Islam. 28.5 / 09 - Pour ceux qui sont familiers avec le site islamophobes extrémistes appelé "Faithfreedom international", le nom de son fondateur Ali Sina (un pseudonyme) est synonyme de fanatisme et de la rhétorique vile souvent affiché envers les musulmans et l'islam. This was a person who openly advocated for the atomic bomb to be used on Muslim populations and have many times declared that he will “wipe out” Islam within 30 years. Il s'agissait d'une personne qui a ouvertement plaidé en faveur de la bombe atomique pour être utilisé sur les populations musulmanes et ont plusieurs fois déclaré qu'il «effacer» l'islam dans les 30 ans. Now this relatively unknown figure within academic circles -- apart from becoming the self-appointed hero for the cause of Islamophobia, bigotry and the new emerging school of lay-people and pseudo-scholars -- has moved beyond the world that he is more accustomed with on the internet. Maintenant, ce chiffre relativement inconnu dans les milieux universitaires - en dehors de devenir le héros d'auto-désigné pour la cause de l'islamophobie, l'intolérance et la nouvelle école émergentes des laïcs et des pseudo-spécialistes - a dépassé le monde qu'il est plus habitué avec sur internet. ... ... Read More Lire la suite

As the Arabs see the Jews Comme les Arabes voir les Juifs

1 / 16 / 09 - This fascinating essay, written by King Hussein's grandfather King Abdullah, appeared in the United States six months before the 1948 Arab-Israeli War. 16.01 / 09 - Cet essai passionnant, écrit par Hussein grand-père le roi Abdallah King, paru aux États-Unis six mois avant la guerre israélo-arabe de 1948. In the article, King Abdullah disputes the mistaken view that Arab opposition to Zionism (and later the state of Israel) is because of longstanding religious or ethnic hatred. Dans l'article, le Roi Abdullah conteste l'idée erronée selon laquelle l'opposition arabe au sionisme (et plus tard l'Etat d'Israël) à cause de la haine religieuse ou ethnique de longue date. He notes that Jews and Muslims enjoyed a long history of peaceful coexistence in the Middle East, and that Jews have historically suffered far more at the hands of Christian Europe. Il note que les juifs et les musulmans a connu une longue histoire de coexistence pacifique au Moyen-Orient, et que les Juifs ont souffert dans le passé beaucoup plus de la part de l'Europe chrétienne. Pointing to the tragedy of the holocaust that Jews suffered during World War II, the monarch asks why America and Europe are refusing to accept more than a token handful of Jewish immigrants and refugees. Attirant l'attention sur la tragédie de l'holocauste que les Juifs souffert pendant la Seconde Guerre mondiale, le monarque se demande pourquoi l'Amérique et l'Europe refusent d'accepter plus d'une poignée de jetons immigrants et réfugiés juifs. It is unfair, he argues, to make Palestine, which is innocent of anti-Semitism, pay for the crimes of Europe. Il est injuste, soutient-il, de rendre la Palestine, qui est innocent de l'antisémitisme, payer pour les crimes de l'Europe. King Abdullah also asks how Jews can claim a historic right to Palestine, when Arabs have been the overwhelming majority there for nearly 1300 uninterrupted years? Le roi Abdallah demande également comment les Juifs peuvent revendiquer un droit historique à la Palestine, où les Arabes ont été l'écrasante majorité là pour près de 1300 ans sans interruption? The essay ends on an ominous note, warning of dire consequences if a peaceful solution cannot be found to protect the rights of the indigenous Arabs of Palestine.... L'essai se termine sur une note menaçante, l'alerte des conséquences désastreuses si une solution pacifique ne peut être trouvée pour protéger les droits des Arabes autochtones de la Palestine .... Read More Lire la suite

A Jewel It's Not: Review of “The Jewel of Medina: A Novel” by Sherry Jones Un joyau de It's Not: Examen de "The Jewel of Medina: A Novel" par Sherry Jones

11 / 30 / 08 - Journalist Sherry Jones, the Montana and Idaho correspondent for the international news agency the Bureau of National Affairs , maintains that she envisioned The Jewel of Medina , her fictionalized account of A'isha Abi Bakr, the child bride of Muhammad, as a "bridge builder." 11/30 / 08 - Le journaliste Sherry Jones, le Montana et l'Idaho correspondant pour l'agence de nouvelles internationales du Bureau des affaires nationales, soutient qu'elle a imaginé The Jewel of Medina, son récit romancé de A'isha Abi Bakr, la jeune épouse de Mahomet , comme un «bâtisseur de ponts." But even before it was published, the novel became a casualty of the clash of civilizations. Mais avant même sa publication, le roman est devenu une victime du choc des civilisations. After Denise Spellberg, associate professor of history and Middle Eastern studies at the University of Texas, assessed the manuscript as "a very ugly, stupid, piece of work" which turned sacred history into soft-core pornography and warned that publication could provoke violence, Ballantine Books, a division of Random House, consulted with security experts and then negotiated an agreement with Jones to terminate their $100,000 two-book contract.... Après Denise Spellberg, professeur agrégé d'histoire et les études moyen-orientales à l'Université du Texas, a évalué le manuscrit comme «une très laid, bête, pièce de travail" qui s'est histoire sacrée dans la pornographie soft-core et a averti que la publication pourrait provoquer la violence, Ballantine Books, une division de Random House, a consulté des experts en sécurité et ensuite négocié une entente avec Jones mettre fin à leur contrat de 100.000 dollars pour deux livres .... Read More Lire la suite

Resolving the Christian “I-Know-Nothing” Multi-Problem in Textual Criticism Résoudre le chrétien «Je-Sais-Rien" à problèmes multiples dans la critique textuelle

9 / 22 / 08 - Occasionally, we come across Christians face-to-face and, more frequently, on the Internet, who, when informed that the text of the gospels underwent corruption during their transmission, often react with the following type of questions: "When? Who did the corruption? In what country? Before or after Muhammad? Why was it done? How come no one noticed it?" These type of seemingly "innocent" questions merely reveal the incalculably colossal ignorance of the person in question. 22.9 / 08 - Parfois, nous arrivons sur le visage de chrétiens-à-face et, plus fréquemment, sur Internet, qui, lorsqu'il a été informé que le texte des évangiles a subi la corruption lors de leur transmission, réagissent souvent avec le type de questions suivantes : «Qui Quand la corruption?? Dans quel pays un? Avant ou après remarqué Muhammad? Pourquoi était-il fait? Comment ne viennent?" Ce type d'apparence "innocente" questions se contente de révéler l'ignorance colossale incalculable de la personne en question . Christians who pose such questions do not seem to realize how utterly foolish they come across to anyone who are familiar with at least the very basics of textual criticism. Chrétiens qui posent de telles questions ne semblent pas réaliser à quel point tout à fait idiot qu'ils rencontrent à tous ceux qui sont familiers avec au moins les rudiments de la critique textuelle. Thus, the poor questioner only succeeds in on humiliating no one else but himself. Ainsi, le questionneur pauvres ne réussit qu'à humilier sur nul autre que lui-même. Christian apologists and missionaries need to stop posing such outdated, absurd questions since it reflects quite badly upon their intelligence and gives others a very bad impression of them.... Read More Lire la suite

Differences Between the Muslim and Christian Concepts of Divine Love Différences entre les concepts musulmans et chrétiens du Divin Amour

9 / 22 / 08 - Christians might argue that nevertheless we need lofty ideals to strive for, even if they are virtually unattainable. 22.9 / 08 - Les chrétiens pourraient faire valoir que, néanmoins, nous avons besoin de nobles idéaux à atteindre, même si elles sont pratiquement inaccessibles. Muslims might reply that it is detrimental for public morality if unattainable rules are promoted which, of course, are constantly violated by everybody in sight, because that (Christian) approach creates a climate of, and promotes, hypocrisy at a massive scale. Musulmans pourrait répondre qu'il est nuisible pour la moralité publique, si les règles sont inaccessibles promu qui, bien sûr, sont constamment violés par tout le monde en vue, parce que cette approche (Christian) crée un climat d', et favorise, de l'hypocrisie à grande échelle. I share the latter judgment, being afraid that people used to violating basic rules of their professed moral code might become cynical about morality as such. Je partage le jugement dernier, de peur que les gens utilisés pour violer les règles de base de leur code moral professé pourrait devenir cynique de la moralité en tant que telle. Indeed there is divine wisdom behind the fact that all religious obligations placed on Muslims while not being easy to fulfill are all within reach of the average believer.... En effet, il est la sagesse divine derrière le fait que toutes les obligations religieuses mis sur les musulmans tout en n'étant pas faciles à satisfaire sont tous à portée du croyant moyenne .... Read More Lire la suite