Archive for the 'Islam' Category Archive pour la catégorie 'islam'

Christians might argue that nevertheless we need lofty ideals to strive for, even if they are virtually unattainable. Chrétiens pourrait soutenir que, néanmoins, nous avons besoin de nobles idéaux à atteindre, même si elles sont pratiquement impossibles à atteindre. Muslims might reply that it is detrimental for public morality if unattainable rules are promoted which, of course, are constantly violated by everybody in sight, because that (Christian) approach creates a climate of, and promotes, hypocrisy at a massive scale. Musulmans pourrait répondre qu'il est préjudiciable à la moralité publique, si les règles irréalisables sont promus qui, bien entendu, sont constamment violés par tout le monde en vue, parce que (Christian) approche crée un climat d', et favorise, de l'hypocrisie à une échelle massive. I share the latter judgment, being afraid that people used to violating basic rules of their professed moral code might become cynical about morality as such. Je partage ce dernier arrêt, j'ai tellement peur que les gens habitués à violer les règles de base de leur code moral professé pourrait devenir cynique au sujet de la moralité en tant que telle. Indeed there is divine wisdom behind the fact that all religious obligations placed on Muslims while not being easy to fulfill are all within reach of the average believer. En effet, il est la sagesse divine derrière le fait que toutes les obligations religieuses mis sur les musulmans tout en n'étant pas facile à remplir sont tous à portée du croyant à la moyenne.

In a recent article in The Spectator magazine in the UK, the evangelical leader Patrick Sookhdeo takes a swipe at Muslims and their religion. Dans un récent article paru dans le magazine The Spectator en Grande-Bretagne, le leader évangélique Patrick Sookhdeo prend un simple glissement des musulmans et leur religion. Does his case stand up to scrutiny? Est-ce que son cas résister à un examen? Patrick Sookhdeo's article (July 30, 2005) in London's The Spectator , “The Myth of a Moderate Islam” reflects a dangerous trend in the war on terror. L'article de Patrick Sookhdeo's (Juillet 30, 2005) dans The Spectator de Londres, "Le mythe d'un islam modéré» reflète une tendance dangereuse dans la guerre contre le terrorisme. Under the guise of informing Westerners about Islam, he is in fact spreading the very same disinformation that anti-Islamic polemics have been based upon for over 1,000 years. Sous le couvert d'informer les Occidentaux sur l'islam, il est en fait la diffusion de la désinformation-là même que la polémique anti-islamiques ont été fondées sur plus de 1000 ans. This plays directly into the hands of Osama bin Laden, Abu Musab al-Zarqawi and others, for it encourages the “clash of civilizations” they so appallingly desire. Cela joue directement dans les mains d'Osama bin Laden, Abu Musab al-Zarqawi et autres, car il encourage le «choc des civilisations», ils si épouvantablement désir. It is indeed of the utmost importance that we learn more about Islam and fight the scourge of extremism with all the tools possible. Il est en effet de la plus haute importance que nous en apprenons plus sur l'Islam et de combattre le fléau de l'extrémisme de tous les outils possibles. But Sookhdeo and those like him corrupt this process, seeking to advance their own agenda by turning the war on terror into an ideological war against Islam. Mais Sookhdeo et ceux comme lui corrompre ce processus, cherche à faire avancer leur propre agenda en tournant la guerre contre le terrorisme dans une guerre idéologique contre l'Islam.

The following is a video dialogue (Part I and Part II) on the issue of Christianity, missionary proselytisation of their religion as well as the state of Islam in Malaysia with the founder and Executive Editor of Bismika Allahuma , Ce qui suit est un dialogue sur vidéo (Partie I et Partie II) sur la question du christianisme, prosélytisme missionnaire de leur religion, ainsi que l'état de l'islam en Malaisie avec le fondateur et le rédacteur en chef des Bismika Allahuma, MENJ MENJ . . He discusses the origins of Christianity, the core missionary raison d'etre behind their zeal and methodology of selling the Bible in order to deceive the Muslim masses, as well as lambasting the apathy of the Islamic authorities in Malaysia with regard to the da'wah (propagation) efforts of Islam to the people in general. Il évoque les origines du christianisme, le noyau missionnaire raison d'être de leur zèle et la méthodologie de vente de la Bible, afin de tromper les masses musulmanes, ainsi que fustigeant l'apathie des autorités islamiques en Malaisie à l'égard de l'appel à l'Islam (propagation) des efforts de l'Islam à la population en général.

Alhamdulillah, all praise be to Allah alone, for making us Muslims and bestowing us the Deen of Islam to distinguish right and wrong. Alhamdulillah, toute louange à Allah seul, pour nous rendre les musulmans et nous donnant la religion d'Islam à distinguer le bien et le mal. The holiday season is upon us again, and the ugly head of Satan is rising again to inspire people to indulge in innovation and shirk. La saison des Fêtes est à nos portes à nouveau, et la vilaine tête de Satan est de remonter à inspirer les gens à s'adonner à l'innovation et du polythéisme. What proceeds is an analytical view of Christmas and appropriate Muslim conduct during the Christmas season. Qu'est-ce produit est une vue analytique de Noël et de conduite appropriés musulmans pendant la saison de Noël. Quite a number of Muslims today, especially those living in Christian-dominated countries or those influenced to a large degree by western culture, have been led to consider that taking part in the Christmas celebrations of friends and relatives is, at very least, a harmless past time if not a legitimate source of pleasure for children and adults alike. Un bon nombre de musulmans aujourd'hui, surtout ceux qui vivent dans Christian dominé par les pays ou ceux qui sont influencés dans une large mesure par la culture occidentale, ont été amenés à considérer que prendre part aux célébrations de Noël des amis et des parents est, à tout le moins, une inoffensive Depuis longtemps, sinon une source légitime de plaisir pour les enfants et les adultes. In many instances, pressure to conform with the practices of society is too great for those of weak resolve to withstand. Dans de nombreux cas, la pression pour se conformer aux pratiques de la société est trop grand pour ceux de résoudre faible pour résister.

So is it possible for the Most Wise to enable a liar to be victorious, assist him, aid him against his opponents and make the end result in his favour and his followers, although this liar continuously invent lies and forgeries against God claiming that He sent him, attributing to Him false religion and false laws and making all this God's Words and inspiration, then this liar stays victorious and overpowering during his lifetime and after his death, while people are fooled by him accepting his lies and forgeries against God? Est-il donc possible pour la plupart des sages pour permettre à un menteur pour être victorieux, l'aider, l'aide lui contre ses adversaires et de faire le résultat final en sa faveur et ses partisans, bien que ce menteur inventer en permanence des mensonges et des faux contre Dieu, affirmant qu'il a envoyé lui, lui attribuant la fausse religion et les lois de faux et que toutes les paroles de ce Dieu et de l'inspiration, puis ce menteur séjours victorieux et accablante de son vivant et après sa mort, tandis que les gens sont trompés par lui d'accepter ses mensonges et de falsifications contre Dieu? Or does God's Wisdom require that he is beaten in every battle and every field, and overpowered and defeated by everyone in every war, and that he builds no state but God destroys it, so he dies conquered and overpowered as God does with all those who falsely claim prophethood, divinity or inspiration? Ou est la Sagesse de Dieu exigent qu'il est battu dans toutes les batailles et de tous les domaines, et maîtrisé et vaincu par tout le monde dans toutes les guerres, et qu'il s'appuie pas d'Etat mais Dieu l'a détruit, alors il meurt vaincu et écrasé comme Dieu le fait avec tous ceux qui prétendre faussement prophétique, divinité ou d'inspiration?

It has become a habit for some to publish responses to any paper dealing with the issue of Islam, its truthfulness and the falsehood of other religions. C'est devenu une habitude pour certains de publier les réponses à un document traitant de la question de l'Islam, sa véracité et la fausseté des autres religions. This is particularly true of the Christian missionaries as such people do not care whether they provide an efficient responses or not; all they care about is to respond, regardless of the outcome. Cela est particulièrement vrai pour les missionnaires chrétiens comme ces gens-là ne se soucient pas de savoir si elles fournissent une réponse efficace ou non, tout ce qu'ils demandent c'est sur le point de répondre, quel que soit le résultat. Is this reaction an idiotic one? Est-ce une réaction d'une idiote? Well, we cannot claim that it is a stupid strategy; because it is always useful to show your followers that you are able to respond and speak loudly, drowning other voices. Eh bien, nous ne pouvons pas prétendre que c'est une stratégie stupide, parce qu'il est toujours utile de montrer à vos disciples que vous êtes en mesure de réagir et de parler fort, la noyade d'autres voix. The psychological factor is after all always important here. Le facteur psychologique est après tout toujours important ici. But what is glaring indeed are the content of such “responses” because the writer tries to show that he is competent in the field when in actual fact he is totally unqualified. Mais ce qui saute aux yeux sont d'ailleurs la teneur de ces «réponses» parce que l'auteur tente de montrer qu'il est compétent dans le domaine alors qu'en réalité il est totalement inconditionnelle.

Among the most laughable arguments of Christian missionaries and atheists is Parmi les arguments les plus ridicules de missionnaires chrétiens et athées est their argument leur argument to show that Islam does not prohibit homosexuality and that it is permissible in Islam. pour montrer que l'islam n'interdit pas l'homosexualité et qu'il est permis dans l'Islam. This is indeed an ideal example of how ignorance and incompetence can make a person become a joke before his opponents. C'est en effet un exemple idéal de la façon dont l'ignorance et l'incompétence peut rendre une personne devenu une plaisanterie devant ses adversaires. In order to dispel the Islamic illiteracy of these types of people, we are providing an educational guide to those who ignore that homosexuality is utterly prohibited and given the capital punishment in Islam. Afin de dissiper l'analphabétisme islamique de ces types de personnes, nous fournissons un guide pédagogique pour ceux qui ignorent que l'homosexualité est totalement interdite, et compte tenu de la peine capitale dans l'Islam.

The Islamic revival symbolized by the current resurgence of the hijab is often considered as an attempt of Arab Muslims to restore their pride and identity which have been repeatedly undermined by colonization and economic retardation. La renaissance islamique symbolisé par la résurgence actuelle du hijab est souvent considérée comme une tentative des musulmans arabes à restaurer leur fierté et d'identité qui ont été souvent minée par la colonisation et l'arriération économique. Man has always had a conservative tendency and reacts against which is new and unfamiliar without realizing whether it is good or bad for him. L'homme a toujours eu une tendance conservatrice et réagit contre ce qui est nouveau et inconnu sans savoir s'il est bon ou mauvais pour lui. Some people still think the Muslim women insist on wearing hijab which is the “very symbol of the oppressed situation because they are enslaved by the tradition and are not sufficiently aware of their lamentable situation. Certains pensent encore que les femmes musulmanes insistent sur le port du hijab, qui est le symbole même de la situation opprimés parce qu'ils sont asservis par la tradition et ne sont pas suffisamment conscients de leur situation lamentable. “If only”, they probably think, “the movement of the women's liberation and independence awakes those women's mind, they will take away the hijab .” «Si seulement», ils pensent probablement, "le mouvement de libération des femmes et réveille l'esprit d'indépendance de ces femmes, ils vont enlever le hijab».