Instead of writing a full-scale biography of Jesus of Nazareth, I want to focus on some aspects of the life and teaching of Jesus of Nazareth that are commonly overlooked by most Christians. Au lieu d'écrire une biographie à grande échelle de Jésus de Nazareth, je veux me concentrer sur certains aspects de la vie et l'enseignement de Jésus de Nazareth qui sont généralement négligés par la plupart des chrétiens. Any attempt to reconstruct the historical Jesus (as distinct from the incarnate deity of ecclesiastical faith) needs to take into account all the recoverable data about Jesus, much of which has been ignored by many Christians because of its' embarrassment to Christian orthodoxy. Toute tentative de reconstruire le Jésus de l'histoire (par opposition à la divinité incarnée de la foi religieuse) doit prendre en compte toutes les données récupérables sur Jésus, dont une grande partie a été ignorée par beaucoup de chrétiens à cause de son «embarras à l'orthodoxie chrétienne. Jesus' reported sayings in the Gospels are frequently subjected to tortuous exegesis by fundamentalist Christians to make them fit later church tradition. Jésus rapportés dans les Évangiles paroles sont souvent soumis à l'exégèse tortueux par les fondamentalistes chrétiens de les adapter plus tard tradition de l'Église. Paradoxically, the data has been critically examined by none other than Christian scholars themselves. Paradoxalement, les données ont été examinées de façon critique par nul autre que les savants chrétiens eux-mêmes.
Archive for the 'Jesus' Category Archive pour le 'Jésus' Catégorie
Christianity is based on the mystery religions of the ancient world. Le christianisme est basé sur les religions à mystères du monde antique. The doctrines of the “Trinity” and “incarnation” were borrowed from the pagans. Les doctrines de la Trinité »et« incarnation »ont été empruntés à des païens. In fact, the whole religion was fabricated after the departure of Jesus. En fait, toute la religion a été fabriqué après le départ de Jésus. The legendary stories of 'man-god' saviors dying for the sins of their people (and rising three days later) were commonly propagated. Les récits légendaires de «l'homme-dieu» sauveurs de mourir pour les péchés de leur peuple (et la hausse des trois jours plus tard) ont été couramment reproduits. The Christianity that we know today simply plagiarized the stories and foisted them upon Jesus (P). Le christianisme que nous connaissons aujourd'hui tout simplement plagié les histoires et les imposé sur Jésus (P).
Ibn al-Qayyim al-Jauziyyah was a prominent Muslim jurist during Islam's Golden Age. Ibn al-Qayyim al-Jauziyyah était un éminent juriste musulman au cours de l'islam l'âge d'or. Apart from his jurisdistic prowess, he was also competent in composing qasidah (Arabic poetry). En dehors de ses prouesses jurisdistic, il est également compétent dans la composition Qasidah (la poésie arabe). Among his more famous works was the qasidah entitled A'obbad al-Maseeh Fi Naqd al-Nasraniyyah (O Christ-Worshippers! A Poem Refuting Christianity). Parmi ses célèbres œuvres a été la Qasidah intitulé al-Massih A'obbad Fi Naqd al-Nasraniyyah (O Christ, adorateurs! Poème Réfutant le christianisme). This qasidah is well-known in the Muslim world and has even been turned into a song. Cette Qasidah est bien connu dans le monde musulman et a même été transformé en une chanson. The following is the English translation of the poetry which is immediately accompanied by the Arabic original. Ce qui suit est la traduction anglaise de la poésie qui est immédiatement accompagnée de l'original arabe.
How can Jesus son Mary, be a sign of the Hour (Doomsday)? Comment Jésus fils de Marie, un signe de l'heure (Doomsday)? It cannot be except with his descent being in the last stage and period. On ne peut pas, sauf avec sa descente d'être dans la dernière étape et la période. His descent would then be a great sign and one of the major portents of the Hour – a sign that announces the closeness of its occurrence. Sa descente serait alors un signe important et l'un des principaux signes avant-coureurs de l'heure - un signe qui annonce la proximité de son apparition. This is how the verse has commonly been explained by the scholars of tafsir (exegesis of the Quran). C'est ainsi que le verset a souvent été expliqué par les savants du tafsir (exégèse du Coran). Amongst them are Mujahid, Suddee, Qatada, Hasan al-Basri, Dahhaak and Ibn Zayd. Parmi ceux-ci sont Mujahid, Suddee, Qatada, Hasan al-Basri, Dahhaak et Ibn Zayd. It is also the saying of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him). Il est aussi le dire d'Ibn Abbas (qu'Allah soit satisfait de lui). They all have stated this explicitly, that Jesus son of Mary is one of the signs of the Hour in the sense that he will descend and rule the earth and dwell therein for forty years, as is mentioned in the authentic hadith, that will be mentioned shortly. Ils ont tous déclaré explicitement que Jésus fils de Marie est l'un des signes de l'Heure dans le sens où il va descendre et gouverner la terre et y demeurer pendant quarante ans, comme il est mentionné dans le hadith authentique, qui sera mentionnée peu de temps. And his descent will be one of the great signs of Allah and one of the supreme portents of the Hour. Et sa descente sera l'un des grands signes d'Allah et l'un des signes annonciateurs de l'Heure suprême.
The following is a synopsis of Tarif Khalidi's book entitled: “The Muslim Jesus”, which might lead people to learn more about Islam. Ce qui suit est un résumé du livre de Tarif Khalidi, intitulé: "Jésus musulman", ce qui pourrait amener les gens à en apprendre davantage sur l'Islam. Tarif Khalidi is Sir Thomas Adams' Professor of Arabic, Director of the Centre of Middle Eastern and Islamic Studies, and Fellow of King's College, Cambridge. Tarif Khalidi est professeur Sir Thomas Adams de l'arabe, Directeur du Centre d'études du Moyen Orient et l'Islam, et Fellow du King's College, Cambridge. Here is a cross-section of book reviews from a variety of sources. Voici une section de critiques de livres provenant de diverses sources.
Michael Baigent and Richard Leigh, authors of Michael Baigent et Richard Leigh, auteurs de The Dead Sea Scrolls Deception Les manuscrits de la mer Morte Deception , argue that a pacifistic Jesus was very unlikely. , Font valoir qu'un pacifiste Jésus était très peu probable. As the authors point out, Qumranian phrases flowed from his lips, sometimes word for word. Comme le soulignent les auteurs, des phrases Qumranian coulaient de ses lèvres, parfois mot pour mot. Traditionally, scholars concede that at least some Zealots made up Jesus inner circle. Traditionnellement, les chercheurs admettent que certaines au moins Zélotes composé Jésus cercle intérieur. The Bible itself reveals him acting in a Zealot-like way, driving the money changers out of the Temple. La Bible se révèle lui-même agissant de manière semblable à zélote, de conduire les changeurs d'argent hors du Temple. He states in the gospels: “I am come not to bring peace, but a sword”. Il affirme dans l'Evangile: «Je suis pas venu pour apporter la paix mais l'épée». In the same vein, when a cohort of Roman soldiers comes for him in Gethsemane, Peter raises his sword against them, hardly the act of a meek Christian. Dans la même veine, lors d'une cohorte de soldats romains est pour lui à Gethsémani, Peter lève son épée contre eux, à peine le fait d'un doux chrétienne. As revealing is the number of soldiers in a Roman cohort, six hundred. En révélant le nombre de soldats dans une cohorte romaine, six cents. Why send six hundred soldiers except in anticipation of armed resistance? Pourquoi envoyer six cents soldats, sauf en prévision de la résistance armée? And crucifixion, remember, was the method of execution for rebels, not rabbis. Et de la crucifixion, rappelez-vous, a été la méthode d'exécution pour les rebelles, pas les rabbins. These biblical events, in conflict with Christian tradition, do not conflict with the Qumran context. Ces événements bibliques, en conflit avec la tradition chrétienne, ne sont pas incompatibles avec le contexte de Qumran. On the contrary, they fit. Au contraire, ils s'inscrivent.
Recently Sam Shamoun, a well-known belligerent and provocative Christian missionary at Answering Islam, Récemment Sam Shamoun, bien connu belligérant et provocateurs missionnaire chrétien à répondre à l'islam, issued émis a challenge to Muslims to prove that Jesus (peace be upon him) did not claim to be God, as per the Qur'anic statement. un défi pour les musulmans de prouver que Jésus (que la paix soit sur lui) n'a pas la prétention d'être Dieu, selon l'énoncé coranique. It is obvious, however, that his demands are as preposterous as it is stupid. Il est évident, cependant, que ses demandes sont aussi saugrenue qu'elle est stupide. The Qur'an certainly quotes or paraphrases Jesus as saying that he is not God, but in Arabic. Le Coran cite certainement ou paraphrases Jésus comme disant qu'il n'est pas Dieu, mais en arabe. This is because the Qur'an has affirmed itself to be revealed in Arabic text, sent down to an Arab prophet, lest its audience uses the excuse that they will not be able to understand the Qur'an if were brought down in a foreign tongue. C'est parce que le Coran s'est affirmée à être révélé dans le texte arabe, envoyé à un prophète arabe, de peur que son public utilise le prétexte qu'ils ne seront pas en mesure de comprendre le Coran, si ont été abattus dans une langue étrangère .
If you're new here, you may want to get regular updates via RSS feed. Si vous êtes nouveau ici, vous pouvez obtenir des mises à jour régulières via un flux RSS. Thank you for visiting!Asif Iqbal Merci de votre visite! Asif Iqbal
(I) JESUS IN JUDAISM (I), Jésus dans le judaïsme
* LIFE: * Durée de vie:
- Establishing the time of the “Jewish Jesus”: - Mise en place du temps de Jésus "juif":
The reference to Jesus in the Talmud is by the title: “Yeshu Ha-Notzri,” but according to Jewish chronology, he lived at the time when Joshua Ben Perakhyah led the Sanhedrin and, La référence à Jésus dans le Talmud est par le titre: "Ha-Yeshu Notzri, mais selon la chronologie juive, il vivait au moment de Joshua Ben Perakhyah conduit le Sanhédrin et, Read more .. .. Lire la suite



































