Archive for the 'Jesus' Category昔日的'耶穌'種類

Instead of writing a full-scale biography of Jesus of Nazareth, I want to focus on some aspects of the life and teaching of Jesus of Nazareth that are commonly overlooked by most Christians.不是寫一個全面的拿撒勒的耶穌傳記,我想集中在某些方面的生活和教學的拿撒勒的耶穌是經常被忽視大多數的基督徒。 Any attempt to reconstruct the historical Jesus (as distinct from the incarnate deity of ecclesiastical faith) needs to take into account all the recoverable data about Jesus, much of which has been ignored by many Christians because of its' embarrassment to Christian orthodoxy.任何試圖重建歷史的耶穌(有別於肉身的神的教會信仰)需要考慮到所有可恢復的數據耶穌,其中許多已被忽略,因為許多基督徒的'正統基督教的尷尬。 Jesus' reported sayings in the Gospels are frequently subjected to tortuous exegesis by fundamentalist Christians to make them fit later church tradition.耶穌在福音中報告的說法經常遭受曲折的註釋原教旨主義基督徒,使他們適應後教會的傳統。 Paradoxically, the data has been critically examined by none other than Christian scholars themselves.奇怪的是,該數據已被仔細研究的不是別人基督教學者自己。

Christianity is based on the mystery religions of the ancient world.基督教是基於宗教的神秘的古代世界。 The doctrines of the “Trinity” and “incarnation” were borrowed from the pagans.該學說的“三位一體”和“化身”是借用了異教徒。 In fact, the whole religion was fabricated after the departure of Jesus.事實上,整個宗教是起飛後製作的耶穌。 The legendary stories of 'man-god' saviors dying for the sins of their people (and rising three days later) were commonly propagated.傳奇的故事'人造神'救世主的罪而死的人(和上升3天后)是常見的傳播。 The Christianity that we know today simply plagiarized the stories and foisted them upon Jesus (P).基督教,我們知道今天的故事和簡單抄襲強加給他們在耶穌(規劃)。

Ibn al-Qayyim al-Jauziyyah was a prominent Muslim jurist during Islam's Golden Age.伊本蓋伊目基地Jauziyyah是一個著名的穆斯林在伊斯蘭法學家的黃金時代。 Apart from his jurisdistic prowess, he was also competent in composing qasidah (Arabic poetry).除了他的法學實力,他也有權在創作qasidah(阿拉伯語詩歌)。 Among his more famous works was the qasidah entitled A'obbad al-Maseeh Fi Naqd al-Nasraniyyah (O Christ-Worshippers! A Poem Refuting Christianity).在他的著名作品更是qasidah題為A'obbad基地Maseeh Fi的Naqd基地Nasraniyyah(海外基督的善信!一詩反駁基督教)。 This qasidah is well-known in the Muslim world and has even been turned into a song.qasidah是眾所周知的在穆斯林世界,甚至變成了一首歌曲。 The following is the English translation of the poetry which is immediately accompanied by the Arabic original.下面是英文翻譯,詩歌是立即伴隨著阿拉伯原始。

How can Jesus son Mary, be a sign of the Hour (Doomsday)?瑪麗的兒子耶穌怎樣才能做一個有跡象 631940(世界末日)? It cannot be except with his descent being in the last stage and period.它不能與他的後裔,除非是在最後階段和週期。 His descent would then be a great sign and one of the major portents of the Hour – a sign that announces the closeness of its occurrence.他的後裔然後是一個偉大的標誌和一個主要的不祥之兆小時 - 這也意味著宣布親密的發生。 This is how the verse has commonly been explained by the scholars of tafsir (exegesis of the Quran).這是怎樣的詩句,通常被解釋為學者塔費爾 (訓詁學的古蘭經)。 Amongst them are Mujahid, Suddee, Qatada, Hasan al-Basri, Dahhaak and Ibn Zayd.這些問題包括穆賈希德,Suddee,卡塔達,哈桑巴斯里,Dahhaak和伊本宰。 It is also the saying of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him).這也是說,伊本阿巴斯(願真主喜悅他)。 They all have stated this explicitly, that Jesus son of Mary is one of the signs of the Hour in the sense that he will descend and rule the earth and dwell therein for forty years, as is mentioned in the authentic hadith, that will be mentioned shortly.他們都表示這明確,耶穌的兒子,瑪麗是其中一個小時的跡象在這個意義上說,他將下降,並統治地球,其中住了40年,由於是正宗的聖訓中提到,將提到不久。 And his descent will be one of the great signs of Allah and one of the supreme portents of the Hour.他的後裔將是一個偉大的真主的跡象和徵兆之一,最高的一小時。

The following is a synopsis of Tarif Khalidi's book entitled: “The Muslim Jesus”, which might lead people to learn more about Islam.以下是故事大綱塔里夫哈利迪的書,題為:“穆斯林的耶穌”,這可能導致人們更多地了解伊斯蘭教。 Tarif Khalidi is Sir Thomas Adams' Professor of Arabic, Director of the Centre of Middle Eastern and Islamic Studies, and Fellow of King's College, Cambridge.德里夫哈利迪是托馬斯爵士亞當斯教授阿拉伯語,該中心主任中東和伊斯蘭研究,和研究員大學國王學院,劍橋。 Here is a cross-section of book reviews from a variety of sources.這裡是一個橫截面書評從多種來源。

Michael Baigent and Richard Leigh, authors of邁克爾巴金特和理查德利,作詞 The Dead Sea Scrolls Deception死海古卷欺騙 , argue that a pacifistic Jesus was very unlikely. ,認為耶穌是一個和平主義的可能性很小。 As the authors point out, Qumranian phrases flowed from his lips, sometimes word for word.正如作者指出,Qumranian短語出自於他的嘴唇,有時逐字逐句。 Traditionally, scholars concede that at least some Zealots made up Jesus inner circle.傳統上,學者們承認,至少有一些狂熱者組成耶穌的小圈子裡。 The Bible itself reveals him acting in a Zealot-like way, driving the money changers out of the Temple.聖經本身揭示了他在擔任狂熱者的方式運作,推動了貨幣兌換出寺。 He states in the gospels: “I am come not to bring peace, but a sword”.他國在福音:“我來不是要帶來和平,而是劍”。 In the same vein, when a cohort of Roman soldiers comes for him in Gethsemane, Peter raises his sword against them, hardly the act of a meek Christian.同樣,當一個世代的羅馬士兵來為他在客西馬尼,彼得對他們提出了他的劍,幾乎沒有一個溫順的行為基督教。 As revealing is the number of soldiers in a Roman cohort, six hundred.由於發人深省的是,數名士兵在羅馬隊列,600。 Why send six hundred soldiers except in anticipation of armed resistance?為什麼派遣600名士兵,除非預期的武裝反抗? And crucifixion, remember, was the method of execution for rebels, not rabbis.而受難,記住,是方法執行叛亂分子,而不是拉比。 These biblical events, in conflict with Christian tradition, do not conflict with the Qumran context.這些聖經的事件,在衝突與基督教傳統,不衝突的庫姆蘭背景。 On the contrary, they fit.相反,它們適合。

Recently Sam Shamoun, a well-known belligerent and provocative Christian missionary at Answering Islam,薩姆薩姆最近,一個著名的好戰和挑釁性的基督教傳教士在回答伊斯蘭教, issued發行 a challenge to Muslims to prove that Jesus (peace be upon him) did not claim to be God, as per the Qur'anic statement.對穆斯林的挑戰,以證明耶穌(願他安息)沒有聲稱自己是上帝,按聲明的古蘭經。 It is obvious, however, that his demands are as preposterous as it is stupid.這是顯而易見的,然而,他的要求是荒謬的,因為它是為愚蠢。 The Qur'an certainly quotes or paraphrases Jesus as saying that he is not God, but in Arabic.古蘭經當然報價或釋義耶穌的話說,他不是神,但在阿拉伯語。 This is because the Qur'an has affirmed itself to be revealed in Arabic text, sent down to an Arab prophet, lest its audience uses the excuse that they will not be able to understand the Qur'an if were brought down in a foreign tongue.這是因為古蘭經已肯定自己透露阿拉伯文字,發送到一個阿拉伯先知,以免觀眾使用的藉口,他們將無法理解古蘭經如果被擊落在國外舌頭。

If you're new here, you may want to get regular updates via RSS feed.如果你是新這裡,您可能希望獲得定期更新RSS提要。 Thank you for visiting!Asif Iqbal感謝您訪問!阿西夫伊克巴爾
(I) JESUS IN JUDAISM (一)耶穌在猶太教
* LIFE: *生命:
- Establishing the time of the “Jewish Jesus”: - 建立時的“猶太基督”:
The reference to Jesus in the Talmud is by the title: “Yeshu Ha-Notzri,” but according to Jewish chronology, he lived at the time when Joshua Ben Perakhyah led the Sanhedrin and,該參考耶穌在猶太法典是由標題:“椰樹下,Notzri,”但根據猶太年代,他住在本Perakhyah時約書亞帶領公會,並 Read more ..閱讀更多..