Tuesday 03 Jan, 2006 화요일 2006년 1월 3일
The Bible endorses homosexual behaviour and we shall provide one such example which is exemplified in the story of the relationship between Daniel and the prince of the eunuchs. 성경은 동성애 행동을 보증하고 우리는 다니엘 사이의 관계와 환관의 왕자의 이야기에 exemplified는 하나의 예제를 제공한다.
The verse is: 구절은 :
“Vayiten ha-Elohim et-Daniyel leKHesed u'leraKHamim lifnei sar hasarisim” (Daniel 1:9) Elohim 동부 표준시 - Daniyel가 leKHesed u'leraKHamim lifnei 특별 행정구의 1시 9분 hasarisim를 "(다니엘)"Vayiten 하
[ie, "Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs" (KJV).] [국가 즉, (KJV) "지금 하나님 께서 환관의 왕자로 부탁하고 부드러운 사랑으로 다니엘를 가지고 있었어요"합니다.]
The Hebrew words, which describe the relationship between Daniel and the prince of the Eunuchs, are “KHesed” and “RaHamim” …. 왕자의 환관 대니얼과 사이에 히브리어 단어의 관계를 설명하는,, "입니다"KHesed "와"RaHamim .... Read More 자세히 알아보기
1 / 02 / 06 - Some time ago, MENJ published 1월 2일 / 06 - 얼마전, MENJ 출판 Hans Kung's view 한스 쿵의 견해 of the Prophet Muhammad(P) along with a brief editor's note. 예언자 무하마드 (피) 간단한 편집기의 메모와 함께 중. It seems that Jochen Katz was quite outraged at this but more so at the "editor's note" and soon after 그것은 조센 카츠 꽤 직후보다 그래서 "에디터의 노트"에 그러나 이것에 분노였던 것으로 보인다 published a "response" "반응"출판 . . In short, Katz is saying that Kung only expressing his own personal opinion about the Prophet Muhammad(P). 즉, 캐츠 '쿵은 예언자 무하마드 (피)에 대한 자신의 개인적인 견해를 표출한다는 것입니다. and does not represent all Christians. 모든 그리스도 인을 대표하지 않습니다. He objects to the editor's following statement (underlined by Katz): ". . . Hans Kung conveys the Christian opinion on Prophet Muhammad (P)." Of course the editor did not argue that Hans Kung is representing all the Christians and has recently corrected his statement so that it now reads: "...Hans Kung conveys a Christian opinion on Prophet Muhammad(P)." 그는) 카츠 개체 편집기의 다음의 밑줄 (진술에 의해 : 물론 편집장은 논쟁 최근 그리스도 있으며 한스 쿵은 대표 전부가 아니 정정의 ""..) 피에.. 의견을 기독교 쿵푸는 전달하는 한스 (예언자 무하마드 그의 문장은 너무 읽기 그게 지금은 : "... 한스 쿵)은 무하마드 (피 번째 예언을 전달하는 기독교에 대한 의견을." Certainly, there is no one view among Christians regarding Prophet Muhammad(P) and so, just as Hans Kung does not speak for all Christians, Answering Islam certainly does not speak for all Christians.... 물론, 모든 그리스도 인에 대한 얘기하지 않는다 확실히 이슬람하지 말에 대한 모든 기독교인, 대답하지 한스 쿵가있다처럼 그냥, 등등) 및 P (예언자 무하마드에 대한 그리스도 인들에게보기 아무도 .... Read More 자세히 알아보기 12 / 30 / 05 - Answering Islam has posted an early 30분의 12 / 05 - 자동 응답 이슬람 일찍를 가지고 게시 reaction 반응 in objection to our publishing of 우리의 게시에 이의에 Han Kung on the Prophet Muhammad (P) 선지자 무하마드 (피)에 한 쿵푸 . . There are several issues in this reaction by Jochen Katz, the de facto dictator of Answering Islam , that needs to be corrected. 이 수정 요구에 이슬람, 대답이 없습니다 몇 가지 사실상의 독재자의 조센 캐츠, 문제로 반응이 인치 We shall briefly respond to each of the allegations.... 우리는 간단히 의혹 각각에 대응한다 .... Read More 자세히 알아보기 12 / 30 / 05 - Recently I came across email exchanges that took place between Jalal Abualrab and the Christian missionary Sam Shamoun. 12 / 30 / 05 - 최근 전 Shamoun 샘 기독교 선교사 온과 Abualrab를 통해 이메일을 교환했다 장소를 사이에 잘랄. I have heard that the missionary Shamoun is a very abusive, malicious and nasty individual, constantly mocking and abusing Islam as his hobby. 나는 끊임없이 조롱과 그의 취미로 이슬람을 악용, 선교사 Shamoun는 매우 악의적인 욕설과 불쾌한 개인 있다고 들었습니다. After reading the mail exchanges, it became clear to me that this missionary is indeed a very arrogant and abusive person. 메일 교류를 읽은 후, 이것이 선교사는 참으로 아주 거만하고 학대하는 사람임을 내게 확실 해 졌죠. I was surprised to see that Katz, who generally maintains a polite tone, did not say a word to condemn Shamoun's abusive behaviour. 난 일반적 예의 말투를 유지 캐츠는 Shamoun의 남용 행동을 비난하는 말은 한마디도 안 한 것을보고 놀랐습니다. In this paper I would like to comment upon the discussion and offer my own perspective, views and observations as a reader.... 이 논문에서 나는 토론에 코멘트하고 리더로서 자신의 관점, 전망과 관측을 제공하고 싶습니다 .... Read More 자세히 알아보기 12 / 28 / 05 - This is not the place to review the history of Christian-Muslim relations. 28분의 12 / 05 -이 관계 무슬림 기독교 - 역사를 검토하는 것입니다 아니 장소. This history may now be read in the erudite works of Norman Daniel. 이 역사는 지금 노먼 다니엘의 학식 작품에서 읽을 수 있습니다. The reading is sad and agonizing. 독서 슬프고 괴로운 것입니다. The conclusion which may be safely drawn from this history is that Christianity's involvement with the Muslim World was so full of misunderstanding, prejudice, and hostility that it has warped the Western Christian's will and consciousness. 안전이 역사에서 얻을 수있는 결론은 이슬람 세계와 기독교의 개입은 너무 편견 오해들로 붐볐고 그것은 서양 기독교의 의지와 의식이 나갔어 적의입니다. "Would to God Christianity had never met Islam!" "하나님 기독교시겠습니까이 이슬람을 만난 적이 없었다!" will reverberate in the mind of any student patient enough to peruse that history.... 어떤 학생 환자 그 역사를 정독 정도의 마음에 퍼질 것입니다 .... Read More 자세히 알아보기