The first key term requiring our concentration is al-furq? which occurs seven times in the Qur’an (i.e., 2:53, 185; 3:4; 8:29, 41; 21:48; 25:1) and is also one of the names given to the sura 25. There seem to be three basic elements influencing the Qur’anic usage of this term: (i) a Salvific or Soteriological sense possibly deriving from an Aramaic word purk? (ii) the notion of Separation and Discernment that is characteristic of the Arabic root F-R-Q, and (iii) Scripture and revelation.
Critics of this verse should be aware that the Qur’an is not descriptive prose, and the words of the Qur’an is of high poetical eloquence, something which the Bible is not able to claim. Since the beauty of the Qur’an is in its poetical nature, therefore it is only natural that the Qur’an uses emphatic expressions to describe something like a “sunset”. Keep in mind that the Qur’an is in poetical prose and is meant to be a challenge to the pagan Arabs in Mecca who prided themselves as writers of good poetry. Those neophytes who like to use this verse as a stick to beat Islam with should try to study the Arabian Literature and History of that period before coming up with silly conclusions.
The Christian missionaries are traditionally known for their blatant abuse and misinterpretations of the text of the noble Qur’an with the most disgusting and lurid interpretations imaginable. One particular missionary, Sam Shamoun, has continued this “fine” tradition of his predecessors by imposing his perverted and repulsive understanding of the conception of Jesus(P) on the Qur’anic text which describes the incident. Our attempt here is to refute this missionary from the exegetical and lexical sources made available to us, insha’allah.
Surat-ul-Tauba which is the 9th Chapter of the Qur’an was revealed 15 months before the Prophet’s(P) demise. Before its revelation, Muslims used to follow a very wise policy, that is “If they charge thee with falsehood, say: my work to me, and yours to you ye are free from responsibility for what I do, and I for what ye do!” (Holy Qur’an 10:41). But the polytheists were not satisfied with this policy and they did not refrain from treacherous acts against Muslims, that was why the command to punish these groups came, and this is the discharge from God and His Apostle. Missionaries concentrate upon a piece of verse and ignore the rest of the passage.
When the Evangelist becomes a Shaikh, the angels become polytheists, worshipping Adam instead of Allah. When the Evangelist becomes a Shaikh, the Nasikh becomes Mansukh, the Mutlaq becomes Muqayyad and the `Aamm becomes Makhsus, and vice-versa. Not that it is not hilarious to read for Evangelists-turned-Shaikhs. It is at the discovery of the level of horrific confusion and plain errors contained in the “fatawa” of the many Evangelists/Shaikhs who sprung up in recent years that intensifies one’s amazement and bafflement, especially noting the level of publicity the writings of the new Shaikhs receive in the western media.