Mohd Elfie Nieshaem Juferi When Dr. Christoph Heger, an Orientalist scholar with unknown qualifications and disputed credentials, wrote his commentary …
The secret about Sura’ Al-Ikhlas is more than can meet the shallow thoughts of atheists and critics of Islam. This very short chapter contains in it the summary of many concepts that are to lead people to The One True God and to refute the misguided notions about God.
Although the Sura’ is very short, yet it re-stated the Original True Message of God that was sent to all His prophets from the beginning of creation and to correct the misguidance that built-up with time.
The following is the reproduction of the translation of Qur’an 43:63-64 with the accompanying footnotes to the amazing consistency and parallelism with the Message which Jesus (P) had consistently preached as found in the current gospels. It is often the common missionary argument is that since the Qur’an is often found to “contradict” the Bible, it therefore follows that the Qur’an is wrong.
In an article marked by a characteristically polemical style which is the hallmark of almost any writing to be found on Answering Islam, the author has exerted his utmost effort to prove that the reference in the Qur’an (15:87) to the “seven oft-repeated” is “an example of the Qur’an’s incompleteness and incoherence.” Additionally, the author imposes a restriction on his “Muslim readers” to prove, “by consulting the Qur’an alone”, what is meant by these seven oft-repeated. The author claims the appropriateness of this restriction by appealing to the Qur’anic verses 6:38 and 10:37, and their online commentary by “Pooya/M.A. Ali”.
The first key term requiring our concentration is al-furq? which occurs seven times in the Qur’an (i.e., 2:53, 185; 3:4; 8:29, 41; 21:48; 25:1) and is also one of the names given to the sura 25. There seem to be three basic elements influencing the Qur’anic usage of this term: (i) a Salvific or Soteriological sense possibly deriving from an Aramaic word purk? (ii) the notion of Separation and Discernment that is characteristic of the Arabic root F-R-Q, and (iii) Scripture and revelation.
Critics of this verse should be aware that the Qur’an is not descriptive prose, and the words of the Qur’an is of high poetical eloquence, something which the Bible is not able to claim. Since the beauty of the Qur’an is in its poetical nature, therefore it is only natural that the Qur’an uses emphatic expressions to describe something like a “sunset”. Keep in mind that the Qur’an is in poetical prose and is meant to be a challenge to the pagan Arabs in Mecca who prided themselves as writers of good poetry. Those neophytes who like to use this verse as a stick to beat Islam with should try to study the Arabian Literature and History of that period before coming up with silly conclusions.